Грамматическая форма имеет две стороны: грамматическое значение и средства, которыми оно выражается.
Без грамматических средств выражения нет и самого грамматического значения. Например, услышав Иду в кино, мы понимаем, что в кино идет сам говорящий. Об этом нам сообщает окончание 1-го лица -у (сравним ид-у и ид-ёшь, ид-ёт). А если бы мы услышали Шёл в кино, то не могли бы понять, чье действие имеется в виду: у глагола в прошедшем времени нет грамматических средств, указывающих на действующее лицо, а значит, у него нет и самого грамматического значения лица.
Одни и те же грамматические значения в разных языках могут выражаться различными средствами.
Грамматический способ – это материальное выражение грамматических значений
Грамматические способы языков очень разнообразны.
1. Аффиксация — выражение грамматических значений при помощи специальных морфем, которые называются аффиксами (см. Морфема). В русском языке аффиксация является основным грамматическим способом: окончания существительных, прилагательных и глаголов, суффикс прошедшего времени и суффиксы причастий — все это различные виды аффиксов.
2. Чередование фонем внутри корня. В русском языке чередование фонем всегда сопутствует аффиксации. Сравним, например: пек-у, печ-ёшь, печ-ёт, печ-ём, печ-ёте, пек-ут; здесь не только разные окончания, но и чередование фонем <к) и (ч) в корне глагола. Окончания — основное грамматическое средство, а чередование — дополнительное, потому что окончания выражают грамматические значения и без чередований (например: пиш-у, пиш-ешь, пиш-ет и т. д.), а чередования без окончаний — нет. В других языках чередование может быть самостоятельным грамматическим способом (например, в немецком: die Mutter—«мать», die Mutter — «матери», мн. ч.).
3. Способ удвоения. Он широко используется во многих языках Африки и Азии. При помощи удвоения может выражаться значение множественного числа существительных. Например, в бушменском языке kwiri — «пропасть», kwiri-kwiri — «пропасти», в индонезийском orang — «человек», orangorang — «люди».
4. Ударение тоже может играть роль грамматического способа. См. Ударение (грамматический аспект). В русском языке ударение играет роль дополнительного грамматического способа при аффиксации. Но так как аффиксы разных форм иногда совпадают, то некоторые формы у части слов различаются только ударением; сравните: опустите руки — не опускайте руки; к лесу — в лесу.
5. Порядок слов. Во французском языке, где нет падежных форм, только порядок слов позволяет различить, кто производит действие (субъект) и кто ему подвергается (объект). Название субъекта действия предшествует глаголу, а название объекта следует за ним. Например, La fille trouve le chien означает «Девочка находит собаку», a Le chien trouve la fille — «Собака находит девочку».
6. Разнообразные грамматические значения выражаются при помощи служебных слов: предлогов, союзов, частиц, связок и др. В некоторых языках существуют особые служебные слова — артикли, которые употребляются при существительных и выражают значения рода, числа и падежа (если они есть в языке), а также определенности и неопределенности: если речь идет об известном предмете, употребляется определенный артикль (например, во французском le livre — «книга», la table — «стол»), а если о каком-то неизвестном предмете, то неопределенный артикль (ип livre, ипе table).
Различные языки отличаются друг от друга тем, какие грамматические способы в них преобладают.