Грамматика башкирского языка

Морфологические особенности частей речи

Выявляя особенности грамматики башкирского языка, постараемся провести аналогию между ним и русским языком и тем самым разъяснить главные морфологические и синтаксические отличия двух языков, принадлежащих к разным группам. Начнем с морфологических особенностей частей речи.

Для начала нужно отметить, что в башкирском языке всего 11 частей речи:

1) исем — имя существительное,
2) сифат — имя прилагательное,
3) һан — имя числительное,
4) алмаш — местоимение,
5) рәуеш — наречие,
6) ҡылым — глагол,
7) бәйләуес — послелог,
8) теркәүес — союз,
9) киҫәксә — частица,
10) ымлыҡ — междометие,
11) мөнәсәбәт һүҙ — модальное слово

Как видим, в башкирском языке, в отличие от русского, присутствуют послелог и модальное слово, речь о которых, соответственно, пойдет ниже.

Имена существительные

Одушевленные — неодушевленные части речи

В данном языке имя существительное так же отвечает на вопросы кто? что? (кем? ни? нимә? кемдәр? ниҙәр? нимәләр?). Но существенным отличием является то, что одушевлёнными в башкирском языке считаются только люди. Все остальные объекты живой, например, животные, а также неживой природы, являются неодушевленными, и, соответственно, отвечают на вопрос что?  Кроме этого, в языке отсутствует категория рода — род можно определить только по лексическому значению слова. Например, род таких слов, как бабай —  старик, әбей — старуха, можно определить только зная их лексическое значение.

Таким образом, категория одушевленности-неодушевленности и категория рода резко отличаются от русского варианта.

Собственные — нарицательные части речи

Как и в русском языке, башкирские существительные бывают собственными и нарицательными. Имена собственные так же пишутся с большой буквы.

Множественное число

Для образования множественного числа имен существительных к ним присоединяются такие окончания, как -лар –ләр, дар –дәр, тар –тәр, -ҙар –ҙәр. Окончания, в которых присутствует гласная а считаются твердыми, и они присоединяются к словам, в основе которых преобладают твердые гласные, такие, как а, о, у, ы, е.

Окончания со специфической башкирской гласной ә принято считать мягкими, поэтому они присоединяются к словам, в которых есть мягкие гласные, например, ү, и, ю, е, ә, ө, я.

Конечная буква слова так же влияет на окончание. Так, например, множественное число слова малай (мальчик) образуется присоединением к слову окончания –ҙар. На выбор окончаний и всевозможных послелогов влияет такое специфическое башкирское правило, как закон сингармонизма, речь о котором пойдет в следующей статье.

Принадлежность имен существительных

В башкирском языке существует такая категория, как принадлежность имен существительных. Как и в русском, принадлежность можно выразить с помощью слов мой, твой, наш.

Но в башкирском языке для этого используются специальные притяжательные окончания. Они могут присоединяться к существительным, субстантивированным прилагательным, числительным, местоимениям, глаголам, причастиям,  частично — модальным  словам. В этом заключается первый способ обозначения принадлежности.

Вторым способом является совместное употребление притяжательных местоимений  и притяжательных окончаний, что делает язык более насыщенным и выразительным в стилистическом плане. Сущность третьего способа заключается в прибавлении окончаний —ныҡы, —неке с фономорфологическими вариантами -ноҡо, -нөкө, -дыҡы, -деке, -доҡо, -дөкө, -тыҡы, -теке, -тоҡо, -төкө, -ҙыҡы, -ҙеке, -ҙоҡо, -ҙөкө к слову, которое семантически обозначает то, чему принадлежит предмет.

Например,

әсәйҙеке — то, что принадлежит матери, материн,әсәй —  мать;

атайҙыҡы — отцово, атай —  отец;

минеке — мой, мин —  я.

Как можно заметить, категорию принадлежности можно выразить тремя способами, в то время как русский язык располагает лишь двумя — использованием притяжательных местоимений и присоединением к существительным таких притяжательных суффиксов, как –ин, -ий, -ов.

Особенности падежей существительных имен

Традиционно в башкирском языке выделяют шесть падежей. Хотя и количество падежей как в русском, так и в башкирском, одинаково, всё же отличия присутствуют. Так, присутствуют такие специфические падежи, как местно-временной и исходный. Местно-временной падеж похож на русский предложный и всегда идет с предлогом в или на. Исходный падеж обозначает объект или пункт, с которого началось действие. В каждом падеже слова имеют свои собственные окончания, которые также зависят от мягкости или твердости гласных в слове и от конечного звука.

Ещё одной специфической чертой башкирского языка является то, что в предложении даже существительное может выступать в роли сказуемого, при этом одновременно выражая и лицо. Пример: Мин эшсе. —  Эшсемен. — Я рабочий (ед.ч.).

Глаголы в башкирском языке

Глагол в башкирском языке выражает то же самое грамматическое значение, как и в русском. Он может характеризоваться такими же показателями, как  модальность, наклонение, переходность-непереходность, лицо и число, залог, время. Он употребляется только в качестве сказуемого как основной или вспомогательный глагол.

Наклонения глаголов

Наклонений у глагола может быть не три, как в русском языке, а целых пять. К трем наклонениям, таким, как повелительное, изъявительное и сослагательное, добавляются условное и желательное. В желательном наклонении глагол выражает желание говорящего путем присоединения частицы -ка к слову.  Условное наклонение же следует переводить с помощью союза если, выражающего условие (если придет).

Глаголы могут стоять в основном, страдательном, возвратном, совместном и понудительном. Возвратный залог обозначает действие, которое направлено на самого исполнителя. Это выражается переводом на русский язык глаголами с постфиксами -сь, -ся. Совместный залог выражает действие, выполняемое несколькими людьми (разговаривает, помогает).  Понудительный залог также выражает действие, которое производится многими людьми, но в этом случае один приказывает, а другой выполняет (скажи, чтобы сделали; заставь, чтобы написали).

Местоимения

Местоимения в башкирском языке так же могут заменять существительные, как и в русском языке. Существуют точно такие же разряды местоимений, схожие с местоимениями русского языка. Они склоняются по падежам и имеют свои собственные окончания.

Числительные имена

Имя числительное обозначает количество предметов, их порядок при счете. Они делятся на сложные и простые. В башкирском языке различают такие виды числительных, как порядковые, собирательные, разделительные, приблизительные и дробные. Разделительные числительные отвечают на вопрос по-скольку? Приблизительные же числительные имеют ответы на вопросы приблизительно сколько?

Прилагательные имена

Имя прилагательное обозначает признак предмета и используется непосредственно с именем существительным. Разряды и степени сравнения прилагательных совпадают с их аналогами в русском языке. Такой разряд прилагательных, как притяжательный, заменяется категорией принадлежности.

Наречие обозначает признак предмета и отвечает на вопрос как? Разряды наречий также совпадают с русскими вариантами, только существует такой разряд- наречия уподобления- который выражает схожесть предмета с чем-либо и переводится с помощью союза как.

Предлоги

В башкирском языке отсутствуют предлоги, их значение передается послелогами. Они присоединяются к словам в определенных падежных формах и всегда следуют за ними. Послелоги делятся на различные группы, которые используются в определенном падеже.

Союзы

Союзы служат для соединения слов в словосочетаниях или предложениях и также делятся на сочинительные и подчинительные.

Частицы

Частицы в языке играют довольно значимую роль и добавляют тот или иной семантический оттенок словам. Как в русском языке, существуют схожие виды частиц, такие, как противительные, отрицательные, усилительные.

Модальные слова

Модальные слова выражают различное отношение говорящего к предмету или явлению. Так, модальное слово может использоваться в качестве утверждения или отрицания (да, нет, верно, ладно), долженствования или необходимости(надо, необходимо), возможности (можно), побуждения (пожалуйста, извольте, добро пожаловать), предположения или сомнения (кажется, наверное, очевидно).

Междометия

Междометия исполняют ту же самую функцию, как и в русской грамматике, выражая чувства говорящего. Они бывают как простыми, так и сложными по составу в зависимости от количества входящих в него элементов.

Текст принадлежит: Юлии Филипповой

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: